ignore what's irrelevant.
когда общаюсь с кем-то долго на украинском, потом "забываю" внутренне переключаться на русский и могу абсолютно спокойно говорить с русским на укр, не замечая этого, пока он не вытаращит глаза и не намекнет об этом.
если мне не понравится начало фильма, вот буквальные первые три-четыре минуты, обычно дальше не досматриваю даже
+ вспомнила еще:
люблю закинуть на плеер какой-нибудь фильм, и по кусочкам, минут по десять, смотреть его: перед сном, в общественном транспорте, на переменах...в результате общий сюжет фильма у меня как-то теряется, но слегка волшебные ощущения остаются. потом целиком никогда не пересматриваю.
если мне не понравится начало фильма, вот буквальные первые три-четыре минуты, обычно дальше не досматриваю даже
+ вспомнила еще:
люблю закинуть на плеер какой-нибудь фильм, и по кусочкам, минут по десять, смотреть его: перед сном, в общественном транспорте, на переменах...в результате общий сюжет фильма у меня как-то теряется, но слегка волшебные ощущения остаются. потом целиком никогда не пересматриваю.
это точно,(
у вас гарний никнув, але немає підписи
у вас красивый ник, но нет подписи))
ви не так вже й добре знаєте українську мову)
у вас гарний никнейм, але немає підпису)))
ну все-таки я его не изучала никогда грамматически, поэтому допускаю ошибки, в разговорной речи не особо заметно )
он воно як, тоді вибачайте)))
да чуууууть чуть практики и начнете понимать на интуитивном уровне : )
не за что :Т )
во-во, поражаюсь тем, кто еще УЧИТ одновременно языка четыре...